L’idéalisme linguistique, promu sous le nom d’ « analyse du signifiant », tourne à sa confusion s’il veut se maintenir plus de quelques secondes sans reprendre force au sol des significations. Il n’y a pas d’analyse pure du signifiant. L’exemple du lapsus, sur lequel je terminerai, suffit à disqualifier cet idéalisme. Un sujet rapporte en analyse un lapsus qu’il a fait la veille : il a prononcé « matérialisme hystérique » pour « matérialisme historique ». Il nous rapporte ce lapsus : il est évident que son récit est logiquement et linguistiquement impeccable, qu’il n’y a pas, dans son discours actuel, trace de faille ou de trébuchement. Et ce que nous analysons, en analysant le récit d’un lapsus, c’est le lapsus lui-même et non pas le récit. Le récit d’un lapsus n’est pas un lapsus, et pourtant l’analyse du lapsus raconté, comme d’ailleurs l’analyse des actes manqués rapportés dans l’analyse – et qui, comme récits, ne sont pas des actes manqués – fait indéniablement partie de l’analyse.
Accueil » Publications » Publications récentes »
Problématiques V : Le baquet transcendance du transfert